说‘拉拢’,我指的可不仅仅是敲门送礼。”
泰尔斯皱起眉头,反唇相讥:
“当然,也许还包括拔剑恐吓,然后告诉我‘马车可不能散架’?”
这次轮到西里尔沉默了。
几秒后,公爵才幽幽地道:
“你知道,有些话,对世上的绝大多数人而言,只能是废话。”
泰尔斯顿时一头雾水。
西里尔轻哼道:
“记住我今天的话。”
他伸出手指,在自己的嘴边晃了晃:
“全部。”
西里尔的眼里泛着冷光:
“万一你有天能用上呢。”
他停顿了一秒,颇有些邪恶地翘起嘴唇:
“全部。”
泰尔斯盯着这个样子的公爵,心里泛起不适。
但西里尔很快换过话题:
“比起这些,你更要小心你的父亲。”
父亲。
泰尔斯的神经慢慢绷紧。
脑海里那个健壮的身影重新出现,让他想起面对对方时的窒息感。
公爵的声音在耳边回响,带着别样的意味:
“随着你的年纪增长,也许他会意识到,你不再是那个可怜兮兮的孩子,也许他同样会试着以父亲的身份笼络你,以国王的权力控制你。”
“但是……”
法肯豪兹的语气又变了,但他却突然沉寂下来,周围仿佛瞬间