“既然不想找丈夫,那为什么不能不找丈夫?”
琪娜一惊回神:
“姐妹!”
泰尔斯笑了。
“我看得出来,图拉米·卡拉比扬伯爵是个好爸爸,他宠爱你们,信任你们,才会把这么多事务产业交由你们打理经营,决断决策。”
卡莎眼神一黯:
“是为了给我们留下嫁妆。”
琪娜翘起嘴:
“让我们以后在夫家腰杆硬点儿。”
泰尔斯晃晃脑袋:
“但是像你们所说,再好的爸爸,也不是最好的爸爸——除非他死掉。”
卡莎眼神一动:
“当心了,殿下,以您的身份……”
琪娜无比默契,接过话头:
“可不兴说这话呢。”
那你们去告国王啊?
泰尔斯把这句话凝练在眼神里,无所谓地瞥了她们一眼。
卡拉比扬姐妹双双蹙眉,面面相觑。
“但比起这个,真正可惜的是:你们哪怕在沃拉领做得再好,赚再多的钱,谈再多的生意,交再多的人脉,赢再多的政治斗争,挡住再多的王室入侵,保下再多个翡翠城主,哪怕你们在这个位置上玩儿出花来,影响和效果也终究有限,也只能局限在南岸领,只能以一领之地,抵御王室中央的——掠夺,或者入侵?”
泰尔斯继续道:
“而在南岸领,你们终此一生,能做个富家寡妇,管自己那几十箱嫁妆和夫